Meertalige vergaderingen en evenementen
Het publiek verbinden in verschillende talen
Wanneer simultaanvertaling gebruiken

Multinationale Meetings
Verbeter interne communicatie in grote organisaties door ervoor te zorgen dat elk teamlid, ongeacht de locatie, kan deelnemen in zijn eigen taal.

Internationale conferenties
Help internationale deelnemers om volledig betrokken te raken bij je inhoud, of het nu gaat om een bedrijfspresentatie, een technisch seminar of een keynote speech.

Wereldwijde topontmoetingen
Politieke en diplomatieke gebeurtenissen vereisen precisie en duidelijkheid. Simultaanvertaling zorgt ervoor dat elk detail nauwkeurig wordt gecommuniceerd

Hybrid & Remote
In de steeds meer hybride werkomgeving van tegenwoordig zorgt simultaanvertalen ervoor dat deelnemers op afstand het gesprek in realtime kunnen volgen, waar ze zich ook bevinden
Gratis gids
Succesvolle meertalige evenementen
18 essentiële strategieën voor organisatoren
Download en leer:
- Hoe organiseer je het beste een vergadering met simultaanvertaling
- Hoe je het maximale resultaat kunt halen uit het werken met tolken
- Hoe om te gaan met wijzigingen in de agenda
- Waar je sprekers op moeten letten
- Aan welke eisen de locatie en apparatuur moeten voldoen
- Hoe video’s en opnames gebruiken
- Wat simultaanvertaling NIET is.

Efficiënte meertalige communicatie in realtime

Simultaanvertaling stelt deelnemers in staat om in hun eigen taal te luisteren en te spreken, zodat elke nuance, elke uitdrukking en elk idee zonder vertraging wordt overgebracht.
In tegenstelling tot consecutief tolken, waarbij sprekers moeten pauzeren, maakt simultaan tolken een soepele, ononderbroken dialoog mogelijk – waardoor je evenement efficiënt verloopt en tegelijkertijd echte interactie bevordert.
Deelname verbeteren
Stel deelnemers in staat om zelfverzekerd bij te dragen in de taal waarin ze zich het prettigst voelen.
De flow handhaven
Simultaanvertaling ter plaatse
Voor fysieke vergaderingen, conferenties en topontmoetingen creëert duvall een tolkomgeving van hoge kwaliteit met ultramoderne cabines en apparatuur.
Onze systemen zijn ontworpen voor zowel het comfort van de tolken als de duidelijkheid van de communicatie voor de aanwezigen.
ISO-gecertificeerde cabines en apparatuur
Onze tolkapparatuur voldoet aan de hoogste ISO-normen en zorgt voor optimale geluidsisolatie en comfort zodat tolken optimaal kunnen werken.
Kristalheldere audio

Tolken op afstand

In de wereld van vandaag zijn vergaderingen op afstand gebruikelijker dan ooit, en wij hebben ons aangepast om aan die behoefte te voldoen met Tolkdiensten op afstand.
Zo bespaar je op ruimte en reiskosten en ben je tegelijkertijd milieubewust bezig.
Teams op afstand, naadloze communicatie
Wereldwijde toegankelijkheid
Of je publiek nu verspreid is over de hele wereld of allemaal in één ruimte zit, onze externe oplossingen bieden de flexibiliteit en het bereik dat je nodig hebt voor een echt internationaal evenement.
AI-gestuurde interpretatie met Interprefy
Op verzoek integreert duvall AI-gestuurde simultaanvertaling via Interprefy in onze conferentiesystemen.
Hierdoor kun je besparen op ruimte en reiskosten, terwijl je de deelnemers toch een kwalitatief goede vertolking kunt bieden.
Kosteneffectief en schaalbaar
Naadloze integratie

Onze sterktes
Waarom duvall kiezen voor meertalige evenementen
Bij duvall leveren we niet alleen apparatuur – we bieden een complete oplossing, een combinatie van technologie, expertise en klantgerichte service om vlekkeloze meertalige evenementen te creëren.
Deskundige tolken
We werken samen met een netwerk van ervaren, professionele tolken die zorgvuldig zijn uitgekozen om aan de behoeften van jouw evenement te voldoen.
Ze zijn discreet, goed voorbereid en klantgericht, zodat je evenement vlekkeloos verloopt. Regelmatige evaluaties en training garanderen dat ze aan onze hoge eisen voldoen.
Focus op comfort en hygiëne
Het comfort van zowel tolken als deelnemers is de sleutel tot het succes van elk evenement.
Daarom besteedt duvall aandacht aan elk detail, van speciaal ontworpen koordjes waarmee deelnemers hun ontvangers handsfree kunnen dragen, tot onze strenge hygiëneprotocollen waarbij headsets na elk gebruik worden gereinigd en verzegeld.
Geavanceerde technologie
Onze uitgebreide interne voorraad van de nieuwste Televic-tolkapparatuur zorgt ervoor dat we de perfecte hulpmiddelen hebben voor elk evenement.
Door gebruik te maken van geavanceerde digitale, infrarood en draadloze technologieën leveren we kristalhelder geluid en garanderen we vlekkeloze communicatie met een onberispelijke geluidskwaliteit.
Volledig conform de industrienormen
We voldoen volledig aan de nieuwste ISO-normen en de vereisten van de Europese Commissie (SCIC), zodat onze diensten voldoen aan de hoogste regelgevingsnormen.
Voor jou betekent dit gemoedsrust omdat je weet dat je evenement wordt ondersteund door technologie en praktijken die niet alleen effectief zijn, maar ook volledig voldoen aan de wet- en regelgeving.

Internationaal netwerk
Voor grotere of internationale events kunnen we rekenen op een uitgebreid netwerk van gespecialiseerde partners. Zo kunnen we geïntegreerde oplossingen leveren, waar uw event ook plaatsvindt.
Veelgestelde vragen
Alles wat je altijd al wilde weten
Simultaneous interpretation allows participants to listen to a live translation while the speaker continues talking.
Interpreters listen to the original speech and translate it in real time. Participants receive the interpretation through headsets, receivers, language channels or an online platform.
For smaller or mobile groups, interpretation can also be supported with tour guide systems.
Not always.
Interpreters can work onsite in booths, remotely from a hub or home setup, or within a fully online meeting environment. The right format depends on the importance of the meeting, audio quality requirements, available space, budget and level of complexity.
Menselijke tolken zijn de beste keuze voor formele vergaderingen, diplomatie, juridische inhoud, gevoelige besprekingen, formele governance en situaties waarin nuance belangrijk is.
AI-interpretatie kan nuttig zijn voor informele sessies, break-outrooms, interne communicatie of grootschalige taalondersteuning waarbij snelheid en schaalbaarheid belangrijker zijn dan volledige nuance.
That depends on the number of languages, the language combinations, the programme and the speakers.
As a practical rule of thumb, multilingual meetings often work with the number of meeting languages minus one. For example, a meeting in Dutch, French, English and German would typically require three interpreter teams or booths, using one language as the pivot language. Interpreter teams usually work in pairs, because simultaneous interpretation is intensive and interpreters need to alternate regularly.
In practice, the final setup can be more specific. We also look at the meeting format, the speaking languages, relay interpretation, interpreter availability, room layout, hybrid participation, streaming and the number of participants who need headsets.
duvall helps define the right combination of interpreter booths, interpreter consoles, receivers, headsets and language channels, so the setup is clear for participants and workable for interpreters.
For smaller or mobile multilingual groups, Tour Guide Systems may also be relevant.
Ja. Veel aanvragen beginnen met een praktische communicatie-uitdaging, niet met een technische materiaallijst.
duvall vertaalt jullie format, aantal deelnemers, talen, locatie, sprekers en timing naar de juiste technische opstelling. Dat betekent dat jullie vooraf niet hoeven te weten hoeveel microfoons, headsets, taalkanalen, tolkencabines of technici nodig zijn.
Blog
Ons laatste nieuws over Meertalige vergaderingen en evenementen
Klaar om je meertalige evenement te verbeteren?
Bij duvall combineren we onze uitgebreide ervaring, toptechnologie en deskundige tolkdiensten om je internationale evenement tot een succes te maken. Of het nu ter plaatse is of op afstand, wij bieden de hulpmiddelen en expertise om ervoor te zorgen dat elke deelnemer zich gehoord en begrepen voelt.
Neem vandaag nog contact met ons op voor meer informatie over hoe onze oplossingen voor meertalige Meetings & Events je kunnen helpen taalbarrières te overbruggen en diepere gesprekken te bevorderen.
Download je gratis exemplaar
Vul je gegevens in om de gids te ontvangen


