{"id":9783,"date":"2015-08-20T12:44:41","date_gmt":"2015-08-20T12:44:41","guid":{"rendered":"https:\/\/duvall.be\/faire-appel-a-des-interpretes-les-9-cles-du-succes\/"},"modified":"2025-04-15T07:49:02","modified_gmt":"2025-04-15T07:49:02","slug":"faire-appel-a-des-interpretes-les-9-cles-du-succes","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/duvall.be\/fr\/faire-appel-a-des-interpretes-les-9-cles-du-succes\/","title":{"rendered":"Faire appel \u00e0 des interpr\u00e8tes : les 9 cl\u00e9s du succ\u00e8s"},"content":{"rendered":"<p>Faire appel \u00e0 des interpr\u00e8tes signifie travailler avec des professionnels visant \u00e0 fournir le meilleur service possible \u00e0 leurs clients. Les participants aux conf\u00e9rences se fient aux interpr\u00e8tes lorsqu\u2019ils \u00e9coutent des orateurs de langue maternelle diff\u00e9rente. Ils s\u2019attendent \u00e0 ce que l\u2019interpr\u00e9tation soit pr\u00e9cise et fasse passer les subtilit\u00e9s de la langue originale le plus fid\u00e8lement possible.<br \/>\n<!--more--><\/p>\n<p>Cela dit, le succ\u00e8s d\u2019un \u00e9v\u00e9nement ne d\u00e9pend pas seulement du travail des interpr\u00e8tes. L\u2019organisateur de l\u2019\u00e9v\u00e9nement peut contribuer de mani\u00e8re significative \u00e0 la qualit\u00e9 de l\u2019interpr\u00e9tation, pourvu qu\u2019il garde toujours \u00e0 l\u2019esprit les points suivants.<\/p>\n<h2>Ce que vous devez savoir si vous travaillez avec des interpr\u00e8tes<\/h2>\n<p>\u00a0<\/p>\n<h3><strong>1. Pas d&rsquo;output sans input<\/strong><\/h3>\n<p>Les interpr\u00e8tes sont tr\u00e8s d\u00e9pendants de leur \u00e9quipement. Toute l\u2019information dont ils ont besoin pour savoir ce qu\u2019ils doivent dire (et faire) doit leur parvenir dans leur cabine insonoris\u00e9e. Cela signifie non seulement que l\u2019\u00e9quipement doit \u00eatre install\u00e9 et fonctionner &#8211; <strong>duvall<\/strong> s\u2019en charge &#8211; mais aussi qu\u2019il soit correctement utilis\u00e9 par les participants et le pr\u00e9sident de la r\u00e9union. Nos techniciens vous apportent toute l\u2019assistance n\u00e9cessaire.<\/p>\n<h3><strong>2. Les interpr\u00e8tes doivent pouvoir se concentrer<\/strong><\/h3>\n<p>L\u2019interpr\u00e9tation simultan\u00e9e est une activit\u00e9 exceptionnellement exigeante; les interpr\u00e8tes doivent \u00eatre en mesure de tr\u00e8s bien se concentrer lorsqu\u2019ils travaillent. Tout ce qui peut les distraire quand ils sont occup\u00e9s \u00e0 interpr\u00e9ter est nuisible pour la qualit\u00e9 de l\u2019interpr\u00e9tation: d\u2019o\u00f9 l\u2019importance d\u2019utiliser des cabines d\u2019excellente qualit\u00e9 et parfaitement insonoris\u00e9es.<\/p>\n<h3><strong>3. Une cabine, plusieurs interpr\u00e8tes<\/strong><\/h3>\n<p>Une cabine d\u2019interpr\u00e9tation est g\u00e9n\u00e9ralement occup\u00e9e par plus d\u2019un interpr\u00e8te au m\u00eame moment. Les interpr\u00e8tes doivent pouvoir rapidement se relayer mutuellement et ils s\u2019entraident aussi souvent pour des aspects sp\u00e9cifiques tels que la traduction de chiffres.<\/p>\n<h3><strong>4. Interpr\u00e9ter est une question d\u2019interpr\u00e9tation<\/strong><\/h3>\n<p>Le travail des interpr\u00e8tes ne consiste pas seulement \u00e0 traduire des phrases, mais \u00e0 traduire le message que l\u2019orateur tente de v\u00e9hiculer. Afin d\u2019\u00e9valuer correctement le sens sp\u00e9cifique d\u2019une phrase, un interpr\u00e8te doit toujours disposer de la m\u00eame information que le participant lambda \u00e0 la r\u00e9union. Cela signifie qu\u2019il ou elle doit pouvoir voir l\u2019orateur, la salle de r\u00e9union et la pr\u00e9sentation, que ce soit via un \u00e9cran-moniteur ou par un autre moyen.<\/p>\n<h3><strong>5. La pr\u00e9paration am\u00e9liore l&rsquo;interpr\u00e9tation<\/strong><\/h3>\n<p>Chaque organisation a son propre jargon, tel que des descriptions de fonctions, des abr\u00e9viations, et des concepts qui sonnent familiers aux membres internes, mais qui pour les personnes externes r\u00e9f\u00e8rent \u00e0 des choses qui peuvent s\u2019av\u00e9rer complexes et parfois assez sensibles.<\/p>\n<p>Si vous travaillez avec des interpr\u00e8tes, il est utile qu\u2019ils soient inform\u00e9s au pr\u00e9alable sur ces points. Cela leur \u00e9vitera de consacrer beaucoup de temps pendant la r\u00e9union \u00e0 essayer de saisir ce que veut r\u00e9ellement dire l\u2019orateur et leur permet de r\u00e9fl\u00e9chir \u00e0 l\u2019avance sur la mani\u00e8re de traiter certains concepts qui sont propres \u00e0 l\u2019organisation.<\/p>\n<h3><strong>6. Documentation pr\u00e9alable<\/strong><\/h3>\n<p>Les textes des intervenants sont-ils disponibles \u00e0 l\u2019avance ? Si c\u2019est le cas, fournissez-les aux interpr\u00e8tes. Ou (si la pr\u00e9sentation PowerPoint s\u2019av\u00e8re trop volumineuse), offrez-leur la possibilit\u00e9 de la t\u00e9l\u00e9charger depuis votre site web ou le n\u00f4tre. Leur procurer les comptes rendus des pr\u00e9c\u00e9dentes r\u00e9unions peut \u00e9galement avoir son utilit\u00e9.<\/p>\n<h3><strong>7.\u00a0Combien d\u2019interpr\u00e8tes et de cabines devez-vous pr\u00e9voir?<\/strong><\/h3>\n<p>Faire appel \u00e0 des interpr\u00e8tes signifie aussi pouvoir d\u00e9terminer le nombre d\u2019interpr\u00e8tes et de cabines n\u00e9cessaires. Un nombre d\u2019interpr\u00e8tes plus important que n\u00e9cessaire p\u00e8se sur le budget, tandis qu&rsquo;un manque d\u2019interpr\u00e8tes est pr\u00e9judiciable \u00e0 la r\u00e9ussite de l\u2019\u00e9v\u00e9nement.<\/p>\n<p>C\u2019est pourquoi il est important que vous nous disiez ce que vous voulez faire afin que nous puissions vous conseiller sur ce dont vous avez besoin pour assurer l\u2019interpr\u00e9tation simultan\u00e9e. En r\u00e8gle g\u00e9n\u00e9rale, vous pouvez partir du principe suivant: pour des r\u00e9unions qui durent moins d\u2019une heure, un interpr\u00e8te devrait suffire. Une r\u00e9union en quatre langues requiert habituellement trois cabines, abritant chacune deux interpr\u00e8tes.<\/p>\n<h3><strong>8. Langue maternelle<\/strong><\/h3>\n<p>La situation id\u00e9ale pour les interpr\u00e8tes est \u00e9videmment de pouvoir travailler exclusivement dans leur langue maternelle. Mais cela co\u00fbte cher, et n\u2019est que rarement n\u00e9cessaire. En g\u00e9n\u00e9ral, nous travaillons avec des interpr\u00e8tes qui ma\u00eetrisent \u00e0 la fois leur langue maternelle et une langue relais.<\/p>\n<h3><strong>9. La langue source et le travail \u00ab\u00a0en relais\u00a0\u00bb<\/strong><\/h3>\n<p>Si un grand nombre de langues est impliqu\u00e9, les interpr\u00e8tes sont habituellement d\u2019accord d\u2019utiliser une langue relais. Autrement dit, les interpr\u00e8tes de langues moins r\u00e9pandues acceptent de travailler en anglais (ou en fran\u00e7ais). Cela diminue le nombre d\u2019interpr\u00e8tes (et r\u00e9duit donc les frais) jusqu\u2019\u00e0 un niveau g\u00e9rable. Souvent, il s\u2019agit l\u00e0 aussi de la seule solution, vu qu\u2019il est difficile de trouver des interpr\u00e8tes pour toutes les combinaisons linguistiques imaginables.<\/p>\n<h2><strong>Comment trouver vos interpr\u00e8tes?<\/strong><\/h2>\n<p><strong>duvall\u00a0<\/strong>dispose d\u2019un important r\u00e9seau d\u2019interpr\u00e8tes qui est intensivement \u00e9valu\u00e9, sur base du feed-back du client. Nous savons quels interpr\u00e8tes sont coutumiers de sujets m\u00e9dicaux, l\u00e9gaux, techniques, ou qui sont sp\u00e9cialis\u00e9s dans d\u2019autres sujets.<\/p>\n<p>Nous tentons de d\u00e9signer \u00e0 chaque reprise le m\u00eame interpr\u00e8te pour le client satisfait qui revient: si l\u2019interpr\u00e8te conna\u00eet le client, la qualit\u00e9 du travail ne s\u2019en portera que mieux. Si vous entretenez d\u00e9j\u00e0 une bonne relation avec des interpr\u00e8tes sp\u00e9cifiques, rien ne vous emp\u00eache bien s\u00fbr de les contacter.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Faire appel \u00e0 des interpr\u00e8tes signifie travailler avec des professionnels visant \u00e0 fournir le meilleur service possible \u00e0 leurs clients. Les participants aux conf\u00e9rences se fient aux interpr\u00e8tes lorsqu\u2019ils \u00e9coutent des orateurs de langue maternelle diff\u00e9rente. Ils s\u2019attendent \u00e0 ce que l\u2019interpr\u00e9tation soit pr\u00e9cise et fasse passer les subtilit\u00e9s de la langue originale le plus [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":9752,"comment_status":"closed","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_seopress_robots_primary_cat":"0","_seopress_titles_title":"","_seopress_titles_desc":"When working with interpreters, there a a few things you must know to ensure the succes of the event. In this article we cover 9 keys to succes ...","_seopress_robots_index":"","_et_pb_use_builder":"","_et_pb_old_content":"","_et_gb_content_width":"","footnotes":""},"categories":[125],"tags":[],"class_list":["post-9783","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-apercus-sectoriels","magma_solutions-reunions-et-evenements-multilingues"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/duvall.be\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/9783","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/duvall.be\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/duvall.be\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/duvall.be\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/duvall.be\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=9783"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/duvall.be\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/9783\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/duvall.be\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media\/9752"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/duvall.be\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=9783"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/duvall.be\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=9783"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/duvall.be\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=9783"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}